10 листопада 2014 р.

У поштовому імені : @ - це равлик

Равлик
Використовуй власну назву у промовлянні поштового імені : @ - це равлик.
https://uk.wikipedia.org/wiki/@


Тому що українською замість @ можна казати равлик

Іменування знака в різних країнах

  • Україна — равлик , песик, мавпочка, слимачок, жабка та вухо ,
  • Угорщина — черв'як,
  • Росія — песик бульдог
  • Швеція — булочка з корицею.[Джерело?] ,
  • Корея — равлик ,
  • Болгарія — «кльомба» або «маймунско а» (мавпа А) ,
  • Нідерланди — «apenstaartje» (мавпячий хвостик) ,
  • Ізраїль — «штрудель» (вир) ,
  • Іспанія — як і міра ваги «arroba» ,
  • Франція — та ж міра ваги «arrobase» ,
  • Португалія — та ж міра ваги «arrobase» ,
  • Німеччина, Польща — мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка, мавпа ,
  • Італія — «chiocciola» (равлик) ,
  • Данія, Норвегія, Швеція — «snabel-a» (рило а) або слонячий хобот (а з хоботом) ,
  • Чехія, Словаччина — рольмопс (оселедець під маринадом) ,
  • Америка — кішка ,
  • Китай, Тайвань — мишеня ,
  • Туреччина — трояндочка ,
  • Сербія — «пришелепкуватий A» або «мајмун» (мавпа) ,
  • В'єтнам — «скарлючені A» ,
  • Польща, Хорватія, Голландія, Румунія, Словенія — «malpa» (мавпа) ,
  • Фінляндія — котячий хвіст, «спляча кішечка» ,
  • Греція — мало макаронів ,
  • Угорщина — черв'ячОК, кліщ ,
  • Латвія — et («пов»), запозичення з англійської ,
  • Литва — eta («ця»), запозичення з англійської з литовської морфеми в кінці .

Немає коментарів:


Коли забув ти рідну мову, біднієш духом ти щодня...
When you forgot your native language you would become a poor at spirit every day ...

Д.Білоус / D.Bilous
Рабів до раю не пускають. Будь вільним!

ipv6 ready