|
Равлик |
Використовуй власну назву у промовлянні поштового імені : @ - це равлик.
https://uk.wikipedia.org/wiki/@
Іменування знака в різних країнах
- Україна — равлик , песик, мавпочка, слимачок, жабка та вухо ,
- Угорщина — черв'як,
- Росія — песик бульдог
- Швеція — булочка з корицею.[Джерело?] ,
- Корея — равлик ,
- Болгарія — «кльомба» або «маймунско а» (мавпа А) ,
- Нідерланди — «apenstaartje» (мавпячий хвостик) ,
- Ізраїль — «штрудель» (вир) ,
- Іспанія — як і міра ваги «arroba» ,
- Франція — та ж міра ваги «arrobase» ,
- Португалія — та ж міра ваги «arrobase» ,
- Німеччина, Польща — мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка, мавпа ,
- Італія — «chiocciola» (равлик) ,
- Данія, Норвегія, Швеція — «snabel-a» (рило а) або слонячий хобот (а з хоботом) ,
- Чехія, Словаччина — рольмопс (оселедець під маринадом) ,
- Америка — кішка ,
- Китай, Тайвань — мишеня ,
- Туреччина — трояндочка ,
- Сербія — «пришелепкуватий A» або «мајмун» (мавпа) ,
- В'єтнам — «скарлючені A» ,
- Польща, Хорватія, Голландія, Румунія, Словенія — «malpa» (мавпа) ,
- Фінляндія — котячий хвіст, «спляча кішечка» ,
- Греція — мало макаронів ,
- Угорщина — черв'ячОК, кліщ ,
- Латвія — et («пов»), запозичення з англійської ,
- Литва — eta («ця»), запозичення з англійської з литовської морфеми в кінці .
Немає коментарів:
Дописати коментар